Starpkultūru laulība tradīciju un personību sajaukums

Starpkultūru laulība tradīciju un personību sajaukums

Mūsu stāsts ir patiesi Bolivudas filma (Chennai Express un 2 valstis atpakaļgaitā). Es esmu Pendžabi precējies ar tamilian, un mums ir starpkultūru laulība. Tomēr atšķirībā no tā, kas tiek parādīts šajās filmās, abas mūsu ģimenes viegli piekrita mūsu laulībai.

Laulība dažādās kultūrās - tradīcijas un paražas

Satura rādītājs

  • Laulība dažādās kultūrās - tradīcijas un paražas
    • Viņi sāka sajaukt
    • Kontrasti starpkultūru laulībā
  • Starpkultūru laulības skaistums
  • FAQ

Es biju pirmā līgava starp draugiem, tāpēc, protams, visi mūsu kopējie draugi cerēja, ka mūsu kāzas būs lieliskas. Kamēr gaisā bija bezgalīga mīlestība un laime, kāzu sagatavošanās darbi izcēla krasas kultūras atšķirības starp mums un mūsu ģimenēm. Mēs sapratām, ka tās ir starpkultūru kāzas, un tāpēc mēs nonāksim pie dažām domstarpībām un satraukumiem, bet tas bija vairāk nekā tas. Kāzām dažādās kultūrās ir dažādi unikāli aspekti, taču tā joprojām ir šo divu cilvēku savienība un arī viņu kultūras.

Mans vīrs, tamiliešu brahmins, sacīja, ka kāzu dienā konservatīvo vecāko labad nav ēdienu, dejojot vai dzērienus kāzu dienā konservatīvo vecāko labad. Viņi bija vienojušies par ceremoniju Pendžabi stilā, kas nesākas agri no rīta. Mēs nolēmām pirms kāzu dienas sarīkot trīsdimensiju (deju, vakariņas un dzērienus) kokteiļu ballīti.

Līgavaiņa puse gribēja kāzas patīkamā laikā, nevis ziemā Deli, lai viņu radinieki būtu ērti. Mēs izvēlējāmies februāri, gaidot, ka tas nav tik auksts, ka Chennai-Ites ir iestrēgušas telpās, kā arī pārāk karsta, lai Pendžabis dejotu. Tomēr tajā gadā, kokteiļu ballītes dienā, notika stīva vēsmas pūšana, kas to padarīja ārkārtīgi aukstu, un mūsu ģimenes to risināja savos unikālajos veidos.

No vienas puses bija mana vīra onkuļi sēdēja pirms sildītājiem ar šalliem, kas apvilkti ap galvu, dzerot karstu zupu. No otras puses, mani brālēni staigāja apkārt bez muguras un pavada blūzes, malkojot uz interesantām kokteiļu receptēm, ko aukstums bija pilnībā neietekmējis. Nekad mūsu atšķirības būtu bijušas burvīgākas vai drausmīgākas, acīmredzamas.

Likās, ka viņi aizmirst visu par kāzu paražām dažādās kultūrās un pieņēma visu, kas viņiem šķita ērts. Skots un vīns plūda, un pusei no līgavaiņa puses arī rokās bija glāze. Viņi bija nākuši klajā ar šo aukstuma piekaušanu un sajaukšanos ar Pendžabi “garu” ballīt. Pendžabi kāzās dziesmu tekstiem nav nozīmes; ir tikai svarīgi, ka mūzika ir pilnā sējumā. Kaut arī kāzas dažādās kultūrās ievēro dažādus noteikumus, booze kaut kā apvienoja visu ģimeni.

Saistītais lasījums: Labākie kāzu stāsti - romantisku stāstu kolekcija

Viņi sāka sajaukt

DJ spēlēja tipisku Bolivudas mūziku, un visa līgavaiņa ģimene atradās uz deju grīdas. Mani draugi un ģimenes.

Līgavaiņa puse, kuru iedvesmoja Bolivudas filmas, bija sagatavojusi sarežģītas izrādes Pendžabi singeet Pasākums, lai iespaidotu mūsu ģimeni. Patiesi viņu audzināšanai, viņi bija rūpīgi plānojuši un sagatavojuši visu viņu ģimenes locekļu detalizētus ievadus ar dziesmu, kas veltīta katrai personai. Turpretī mums bija tikai visu ģimenes locekļu deju izrādes sērija, kur motīvs bija tikai dejot un mazliet trakot uz deju grīdas.

Starpkultūru laulība var būt arī mīlestības un jautrības pilna

Kontrasti starpkultūru laulībā

Nākamajā dienā bija kāzas. Līdz baraāts vai līgavaiņa gājiens tika dots kā plkst. 19:00 kāzu ielūgumos, un es biju teicis savam vīram nākt līdz plkst. 19:30. Pendžabi kāzās, baraats ir zināms, ka pēc noteiktā laika ilguma kavēšanās, dejošanas laiks gājienā vai vienkārši, lai panāktu grandiozu ierakstu, sasniedz stundu vai divas, vai vienkārši veicot grandiozu ierakstu. Bet tā bija starpkultūru laulība, tik acīmredzami, ka lietas nenotiktu tieši tā, kā mēs domājām.

Tomēr pulksten 18:45, kamēr mans tētis un onkuļi pārbaudīja pēdējā brīža pasākumus norises vietā, un mana mamma un tantes un brālēni bija ceļā, gājiens parādījās! Iedomājieties, ka mēs visi grūstamies, lai pārliecinātos, ka lietas ir gatavas, jo mēs tik agri negaidījām līgavaiņa partiju. Es turpinu domāt par to, kā, ja tās būtu bijušas virtuālas kāzas, kā dažas ir bijušas kopš CoVid-19 hit, tā nekad nebūtu problēma.

Viena no viņu automašīnām bija pazudusi ceļā, un viņi nolēma to gaidīt; pretējā gadījumā viņi būtu bijuši vēl agrāk. Mans vīrs vēlāk man teica, ka kokteiļu ballītes dienā viņi bija nedaudz kavējušies un tāpēc tika rīkota ģimenes konference, lai nodrošinātu, ka visi “ziņoja” kāzu laikā.

Saistītais lasījums: Vai mīlestība iekaro visu - laulība starp reliģijām

Arī kontrasts ģērbšanās stilos bija acīmredzams. Pendžabi puse bija plaķēta dinamiskās krāsās, it kā viņu pašu kāzām, ar labākajiem polki un dimantu komplektiem, perfektiem matiem un kosmētiku vietā. Otra puse bija vienkāršākos, tomēr elegantos Kanjeevaram zīdos ar zelta tempļa rotaslietām, lielām bindis un minimālu grimu. Kamēr Pendžabi sievietes valkāja tik daudzveidīgas nokrāsas, kuru vārdi vīrieši pat nezina (Koraļļi, sārtums, zīle un plaukts), dažas sievietes līgavaiņa pusē galu galā nēsāja to pašu zilo ēnu, gandrīz tā, it kā viņas sekotu apģērba koda kodam.

Starpkultūru laulības skaistums

Kurš zināja, ka visi šīs starpkultūru laulību ceremonijas kāpumi un kritumi to novedīs pie. Tagad šī ir laulība, kurā mēs svinam nevis vienu kultūru, bet divus. Mēs neesam viena personība, bet divas. Labākais ir tas, ka mēs par to mīlam viens otru. Ir pagājuši gandrīz 9 gadi kopš mūsu kāzām. Man vēl jāiemācās pagatavot perfektu sambaru. Viņš ar nepacietību gaida Punjabi pulcēšanās vietas, kur viņš var atdzesēt.

Man joprojām ir vajadzīga mana karote, lai ēst rīsus. Viņam vēl jāizstrādā Makki di Roti un Sarson Da Saag garša. Mana māte likumā man dažreiz māca tamilu. Viņš izsauc šāvienus, kad mums jāapmeklē oficiāli pasākumi, bet es izlemju laiku, kad dodamies uz citām partijām. Līdzīgi kā atšķirības mūsu personībās, mums ir arī ļoti atšķirīgas pieejas vecāku audzināšanai mūsu četrgadīgajam dēlam. Mans vīrs viņu disciplinē, būdams stingrs, turpretī es esmu pacietīgāks, mēģinot izskaidrot, kāpēc mēs neļaujam viņam kaut ko darīt. Šīs atšķirību kokteilis, kas ir šūpojoši, līkloči un saldums, nodrošina lielisku laulību “augstu”.

Es priecājos, ka mēs neesam vienādi, un mums arī nav vienādas pieejas lietām. Īpaši tagad, audzinot bērnu, viņš tik ļoti to iemācās, tik daudz no mums. Daži cilvēki tic daudzkultūru laulību konsultācijām, lai pārvarētu šīs atšķirības. Par laimi, mans vīrs un es nedomājam, ka mums tas vēl ir vajadzīgs. Šī starpkultūru laulība bija visskaistākā lieta, kas ar mani notika, kas man katru dienu rada jaunu mācīšanās pieredzi.

FAQ

Viens. Kā kultūra ietekmē laulību?

Kāzas dažādās kultūrās ir atšķirīgas tradīciju, ideoloģiju un paražu ziņā. Šīs lietas var ielīst rituālos, kāzu gājienos, atšķirību cilvēku noskaņās un garastāvoklī un pat kāzu laikā. Turklāt tad šīs kultūras atšķirības ir acīmredzamas laulībās pēc kāzām, runājot ar valodu, to, ko cilvēki ēd, kā viņi ģērbjas un domā.

Rādītājs. Darbojas starpkultūru laulības?

Protams, viņi var. Ja ir kāda problēma, pat var izvēlēties daudzkultūru laulību konsultācijas, lai rīkotos ar to pašu. Starpkultūru laulība radīs dažus izaicinājumus, bet ar pietiekamu mīlestību un neatlaidību tā var kļūt arī par skaistāko laulību.

21 Pretrunīgi vērtēti jautājumi par iepazīšanos un laulību

Reliģija un laulība: ko viņa man iemācīja caur savām lūgšanām

Mana draudzene tiek piekauta, jo mēs vēlamies, lai laulība būtu starpā